
Supertext
Mensch oder Maschine? Beides! Eine Übersetzungsplattform der anderen Art erschliesst neue Formen der Spracharbeit. Und der Markenauftritt macht sie sichtbar.
Die Fusion der etablierten Übersetzungsagentur Supertext mit dem führenden Schweizer Anbieter für AI-Translation eröffnet völlig neue Potenziale für den Übersetzungsprozess. Statt entweder-oder, entwickelt das Unternehmen neu einen symbiotischen Service. Künstliche Intelligenz trifft auf echten Übersetzungsprofi. Geschwindigkeit und Einfachheit treffen auf Expertise und Sicherheit. Das beste aus zwei Welten in einem Angebot vereint und mit der Kundin im Cockpit.
Ein Produkt, das es nicht gibt, will noch erfunden werden. Wie positioniert sich das Angebot im Markt? Wie wird das neue Bedürfnis geweckt? Und wie sehen die Beziehungen mit den Zielgruppen aus? Supertext hat uns von Anfang an in den Prozess integriert. Von der User-Experience, Vermarktungspotenzialen, bis zu Customer Journeys wird das strategisch-inhaltliche Fundament definiert. Erst auf der Basis dieses Bewusstseins starten wir schliesslich mit der Entwicklung der visuellen Identität.
Der Markenauftritt soll das Miteinander verkörpern. Das Symbiotische. Die Wechselwirkung. Zugänglich, ansprechend und intuitiv. Angefangen im Logo. Das «S» illustriert das selbstverständliche Hin und Her zwischen Sprachwelten und verkörpert in nur einem Zeichen die komplexe Dienstleistung von Supertext. Die Bildmarke als Symbol für Übersetzung.

Die Durchlässigkeit zwischen Sprachwelten wird zum Leitmotiv im Markenauftritt. Sie findet sich in Illustrationen wieder, aber auch im flächigen Glas-Effekt, der in der Markenwelt als subtiles Gestaltungselement Wiedererkennbarkeit schafft. Ein harmonisches Gesamtbild und ein visualisiertes Storytelling.

Jenseits der Brand Experience, verfolgt das Product-Design einen anderen Fokus. Die User Experience orientiert sich an einer einfachen Prämisse: Supertext soll ein Spracharbeitsplatz sein. Aufgeräumt, undekoriert, mit vollem Fokus auf den Text. Inspiriert hat uns dabei die intuitivste Form, Inhalt einander gegenüberzustellen: Das Buch. Frameless. Seamless. Das Wort und die Auseinandersetzung damit erhalten somit die grösstmögliche Aufmerksamkeit.
Ergänzend zur Arbeit mit der KI, kommt die Auseinandersetzung mit Sprachprofis. Supertext ist aber auch interaktiv. Die Inhalte können geprüft und optimiert werden. Wie einfach und intuitiv lässt sich der Service abrufen? Wie lassen sich die Änderungen nachvollziehen und wie wird Content zertifiziert? In enger Zusammenarbeit mit dem Entwicklerteam von Supertext haben wir die Product Experience entwickelt und gestaltet.

Supertext macht es unvergleichbar einfach, Sprachbarrieren zu überwinden, ohne die Sicherheit ausser Acht zu lassen. Datensicherheit und inhaltliche Sicherheit – oder mit dem Worten von Michel de Montaigne: «Jedes Missverständnis beruht auf Worten».
Mit der Symbiose von Künstlicher Intelligenz und Menschlicher Expertise kreiert Supertext ein völlig neues Angebot. MADE hat uns dabei geholfen, uns zu formulieren, positionieren und sichtbar zu machen.
Samuel Läubli, CEO, Co-Founder, Mitglied des Verwaltungsrates
Services
- Markenstrategie
- Branding
- UI/UX
- Illustration
- Motion
- Implementation
- Brand Experience
3000+
Sprachexpert:innen1
Leistungsstarke und sichere Übersetzungs-KI> 100
Sprachen04.04.2024
Fusion von Textshuttle und Supertext
Mensch oder Maschine? Beides! Eine Übersetzungsplattform der anderen Art erschliesst neue Formen der Spracharbeit. Und der Markenauftritt macht sie sichtbar.
Markenstrategie
Branding
UI/UX
Illustration
Motion
Implementation
Brand Experience






